2002
La névrose et autres nouvelles
Éditions L'Harmattan, Paris
2002
Les enfants du mâchefer
Éditions L'Harmattan, Paris
(Les deux livres ci-dessus ont reçu le Grand prix international des éditions Sekhmet ; le prix Jean Moulin de la Résistance Française, 2000 ; le premier prix international du livre, La Colombe Poétique 2001).
2018
Poèmes florifaunes, poèmes pour enfants, Israël
2020
L'illusionniste, poèmes engagés, Editions Stellamaris, France.
2021
Les gaufres de maman Cécile, Éditions Le Lys bleu, Paris
Plus de nombreuses traductions techniques et littéraires :
De l'hébreu en français, entre autres :
- Prof. Adi Wolfson - Moi, ton père, éd. Stellamaris, France 2020
- Prof. Shaül Harel, Un enfant sans ombre, Studio Effect-tiv, Israël 2018
- Prof. David Ohana - Israël et le monde méditerranéen - Hier et aujourd’hui.
Et du français en hébreu :
- Denis Diderot, Essais sur la peinture et Pensées détachées sur la peinture, Mossad Bialik, 2005.
- Albert Camus, Lettres à un ami allemand - dans la revue multidisciplinaire ALPAYIM N°11, 1995.
- Les Juifs de France, le sionisme et l'Etat d'Israël, The Ben-Gurion Research Center, Sdé-Boquer Campus, Ben-Gurion University of the Negev, Israel ; Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), Paris 1992.
- Le SIDA, Articles publiés par l’Institut Pasteur, éd. Marom, 1986.
- Prosper Mérimée, Carmen et autres nouvelles, éd. Or-Am, 1986.
- Jean Anouilh, Voyageur sans bagage, éd. Or-Am, 1984.
- Eugène Ionesco, Les Chaises, 1982 ; Rhinocéros, éd. Or-Am, 1984.
- Jean-Paul Sartre, Huis-Clos, éd. Or-Am, 1982.
- Guy de Maupassant, Nouvelles, éd. Or-Am, 1982.
|